Addio del passato
Addio, del passato bei sogni ridenti,
Adieu aux beaux rêves joyeux du passé
Le rose del volto già son pallenti;
Le ros de mon visage à déjà pali;
L'amore d'Alfredo pur esso mi manca,
L'amour d'Alfredo me manque encore
Conforto, sostegno dell'anima stanca
Il apportait réconfort et soutien à mon âme fatiguée
Ah, della traviata sorridi al desio;
Ah, d'une femme égarée souris au désir;
A lei, deh, perdona; tu accoglila, o Dio,
Pardonne-lui et accueille là, Ô Dieu
Or tutto finì.
Maintenant tout est fini.
Le gioie, i dolori tra poco avran fine,
Les joies et les peines seront bientôt terminées,
La tomba ai mortali di tutto è confine!
La tombe est, de tout mortel, la destination finale!
Non lagrima o fiore avrà la mia fossa,
Ma tombe ne portera ni larme ni fleur,
Non croce col nome che copra quest'ossa!
Aucune croix avec un nom pour couvrir ces os !
Ah, della traviata sorridi al desio;
Ah, d'une femme égarée souris au désir;
A lei, deh, perdona; tu accoglila, o Dio,
Pardonne-lui et accueille là, Ô Dieu
Or tutto finì.
Maintenant tout est fini.